Alternative Projects is proud to present our English translation patch for Haruko Maniax, a spin-off Visual Novel featuring Muv-Luv heroine Kashiwagi Haruko!
This patch includes full translations for both the main story, as well as the three Muv-Luv Radio Mini-Drama ADV side-stories – it does not, however, translate the few lines of dialogue in the Faraway Dawn Part 2 mini-game.
[Alternative Projects] Staff:
Project Lead/Main Translator: Evan
Translation Checker: gabgrave
Special Thanks: Afhook-anon, Suffolk
Copy afhook.rpo into <Game Folder>/Plugins
Copy afhook.pkg into the main game folder
Project Duration: 4 months
Note from Project Lead:
Today marks my first release since joining Alternative Projects only a few short months ago, and there will be plenty more to follow in the coming months – both from myself, and from our other translation teams as well. With more than TEN unique fan translation projects in the pipeline, as well as new VNs and the KickStarter incoming, âge fans will have a lot to look forward to in future updates from Alternative Projects. From myself, keep an eye out for a small update on Kimi ga Nozomu Eien coming very soon. Please look forward to it.
For now, feel free to sink your teeth into Haruko Maniax. Hopefully it can stave off those Muv-Luv hunger pangs and help to tide you over until the main course arrives.
I really, really hope you find something to enjoy.
Thank you VERY much for this, recently finished Muv-Luv and Muv-Luv Alternative back in July for the first time and I was looking forward for more Muv-Luv, so thanks again its is greatly appreciated.
Question though, I havent played Altered Fables yet, should I play altered fables before Haruko Maniax or it doesnt matter?
Nope, you’re just fine! Haruko Maniax is a completely self-contained story! Thanks so much for your enthusiasm!
HELL YEAH! Thank you guys so much!
PS: were there some technical difficulties involved with translating Faraway Dawn, or you just didn’t want to do it?
Does Anyone know where to find the game ?
You can get it via Mandarake or Yahoo Japan Auctions. There’s still several for sale.
Well, Thank’s for that answer 😉 And good work to you guys, looking forward to the others projects?
Thank you so much for this release guys!!! Look forward to future releases!
This both makes me happy and sad, now a bunch of nerds of going to fap to my waifu.
Still, than you
I just discovered your translation group, thank you guys so much. I had no idea this much Muv Luv stuff had been translated. Cheers.
Also, I’m looking forward to the completion of Altered Fable as well as your other projects.
OH! Really hope You all work on Altered Fable too! Tried playing the other routes that weren’t translated and while it always crashed, they seemed like fun stuff. Thanks for the hard work!
Love everyone of Isumi’s Valkyries, looking forward to Kimi ga Nozomu Eien also!
awesome work dudes), waiting on Muv-Luv Altered Fable too.
Pingback: Visual Novel Translation Status (21/08/2015) - The Fuwazette
Big thanks for this! I just ran through Extra, Unlimited and Alternative and was starting to think I’d seen the end of the old crew after Chronicles 1. DLing now and can’t wait to get to know Haruko better tonight!
Like many others I can’t wait until Altered Fable and Kiminozo see the light of the day. As someone who has struggled to learn kanji for years your efforts are very much appreciated!
Ian Mabrian said:
i downloaded this translation right 1 day after you guys released it
you guys ROCKS!!!!!!! i MEAN it!!!!!!!!
before i had trouble since something like ITH n stuffs wont translate it in a good way, so i postponed to read this
but hey, finally, this really helps my curiosity about Haruko’s life
not a stand out character at Extra until Alternative, but somehow she took my interests, and finally its translated,
and i can say it’s worth the wait,
especially the waifu section :>
yep, finally i found a muv-luv character that i really can consider as a good waifu
sadly the figures are extinct
thanks, thank you so much!
i’ll be looking forward to your next translation!
Pingback: Visual Novel Translation Status (29/08/2015) - The Fuwazette
Pingback: Muv-Luv Fandisc Haruko Maniax Fan Translation Released
There’s a problem with me , i put the files like instrucions and it still in JAPs , plz reply ASAP thank you :3
Hello there – first off, if you are able to run the game at all, you’re probably already running non-unicode programs in JP locale, so that shouldn’t be the issue. It really is just as simple as dragging and dropping though, so just to be sure – make sure that the afhook.pkg file is in the main game folder (age\ハルコマニアックス), and that the afhook.rpo file is in the Plugins folder inside the main game folder. Unless you’ve done something like renaming them, or moved things around significantly, there really should be no issues, so I can’t really help any more without more details on your setup and problem. Hope you get it running!
All you thirsty people back the FUCK off my waifu
Pingback: Visual Novel Translation Status (05/09/2015) - The Fuwazette
Pingback: Visual Novel Translation Status (12/09/2015) - The Fuwazette
afhook doesn’t start unless i select rUGP.exe, if I start from the regular application ハルコマニアックス.exe file it doesn’t run. So all the text isn’t translated. afhook.log shows that its been opened and closed successfully only if I choose rUGP.exe. afhook.rpo is in Plugins, and afhook.pkg is in /ハルコマニアックス so there’s nothing wrong with that.
I installed it today on Windows 10 and it worked without issue…is your computer set to JP locale?
Pingback: So you’ve finished Muv-Luv Alternative, and wondering what next – Aaltomies